最後の雪に
尾崎喜八
田舎のわが家の窓硝子の前で
冬のおわりの花びらの雪、
高雅な、憂鬱な老嬢たちが
朝から白いワルツを踊っている。
その窓に近い机にむかって
私の書く光明の詩、
早春の夕がた、透明な運河の
水や船や労働を織りこんだ生気の詩。
雪よ、野に藪に、畠に路に、
そして私の窓の前、
お前たちの踊る典雅なウインナ・ワルツの
その高貴さを私の詩に加えてくれ。
やがて遠い地平から輝く春が
微風と雲雀とのその前駆を送るとき、
古い詩稿に私は愛を感じるだろう、
お前たち、高雅な憂鬱な老嬢たちの
窓の前でのあの最後の舞踏のため、
私の内でいつも楽しい記念のため。
|