Missa Ordinarium ミサ通常文 :リズム表記 

                            満嶋 明


ミサ通常文のテキストに「アクセント位置」と「長母音」の位置を示して有ります。

 

 凡例     

アクセントの位置

太字          例)ex-cel-sis

長母音の位置

赤字           例)de-o

アクセントを持った長母音

太字赤字イタリック  例)Glo-ri-a

 特殊な表記方法ですが、誰にでも理解しやすいことを願って考案しました。
 なお、単音節の語句には太字を用いていません。
 
 アクセントは「強く、高く、少し長く(短母音であっても)」として下さい。
 長母音は「短母音の3〜4倍くらいの長さ」としてください。
 
 アクセントと長母音の練習がうまく出来るようになったとき、
 いわゆる「リズム音痴」から開放されるでしょう!
 声楽に限らず、器楽の方も練習されることを期待します。
 


 目次 

KYRIE 

GLORIA

CREDO

SANCTUS

BENEDICTUS

AGNUS DEI


KYRIE      【目次に戻る】

Ky-ri-e e-le-i-son, Chri-ste e-le-i-son.

 

GLORIA        【目次に戻る】

Glo-ri-a in ex-cel-sis de-o. 

Et in ter-ra pax ho-mi-ni-bus bo-nae vo-lun-ta-tis.

Lau-da-mus te. Be-ne-di-ci-mus te.  

A-do-ra-mus te. Glo-ri-fi-ca-mus te.

Gra-ti-as a-gi-mus ti-bi

pro-pter ma-gnam glo-ri-am tu-am.

Do-mi-ne De-us, Rex cae-le-stis,

De-us Pa-ter o-mni-pot-ens.

Do-mi-ne Fi-li u-ni-ge-ni-te, Je-su Chri-ste,

Do-mi-ne De-us, A-gnus De-i, Fi-li-us Pa-tris.

Qui tol-lis pec-ca-ta mun-di, mi-se-re-re no-bis.

Qui tol-lis pec-ca-ta mun-di,

su-sci-pe de-pre-ca-ti-o-nem no-stram.

Qui se-des ad dex-te-ram Pa-tris,

mi-se-re-re no-bis.

Quo-ni-am tu so-lus sanc-tus, tu so-lus Do-mi-nus,

tu so-lus Al-tis-si-mus,  Je-su Chri-ste.

Cum Sanc-to Spi-ri-tu, in glo-ri-a De-i Pat-ris.

A-men.

 

CREDO       【目次に戻る】

Cre-do in u-num De-um, Pa-trem o-mni-pot-en-tem、

fa-cto-rem cae-li et ter-rae,

vi-si-bi-li-um o-mni-um et in-vi-si-bi-li-um.

Et in u-num Do-mi-num Je-sum Chri-stum,

Fi-li-um De-i u-ni-ge-ni-tum.

Et ex Pa-tre na-tum an-te o-mni-a sae-cu-la.

De-um de De-o, lu-men de lu-mi-ne,

De-um ve-rum de De-o ve-ro.

Ge-ni-tum, non fac-tum, con-sub-stan-ti-a-lem Pa-tri:

per quem o-mni-a fac-ta sunt.

Qui prop-ter nos ho-mi-nes,

et prop-ter nos-tram sa-lu-tem,  

de-scen-dit de cae-lis.

Et in-car-na-tus est de Spi-ri-tu Sanc-to

ex Ma-ri-a Vir-gi-ne:

Et ho-mo fac-tus est.

Cru-ci-fi-xus e-ti-am pro no-bis:

sub Pon-ti-o Pi-la-to, pas-sus, et se-pul-tus est.

Et re-sur-re-xit ter-ti-a di-e,

se-cun-dum Scrip-tu-ras.

Et a-scen-dit in cae-lum:

se-det ad dex-te-ram Pa-tris.

Et i-te-rum ven-tu-rus est

cum glo-ri-a ju-di-ca-re vi-vos et mor-tu-os:

cu-jus re-gni non e-rit fi-nis.

Et in Spi-ri-tum Sanc-tum,

Do-mi-num et vi-vi-fi-can-tem:

qui ex Pa-tre Fi-li-o-que pro-ce-dit.

qui cum Pa-tre et Fi-li-o si-mul ad-o-ra-tur,

et con-glo-ri-fi-ca-tur:

qui lo-cu-tus est per Pro-phe-tas.

Et u-nam sanc-tam ca-tho-li-cam

et a-po-sto-li-cam Ec-cle-si-am.

Con-fi-te-or u-num bap-tis-ma

in re-mis-si-o-nem pec-ca-to-rum.

Et ex-spec-to re-sur-rec-ti-o-nem mor-tu-o-rum.

Et vi-tam ven-tu-ri sae-cu-li.

A-men.

 

SANCTUS        【目次に戻る】

Sanc-tus Do-mi-nus De-us Sa-ba-oth.

Ple-ni sunt cae-li et ter-ra glo-ri-a tu-a.

Ho-san-na in ex-cel-sis.

(BENEDICTUS) 

Be-ne-dic-tus qui ve-nit in no-mi-ne Do-mi-ni.

Ho-san-na in ex-cel-sis.

 

AGNUS DEI        【目次に戻る】

A-gnus De-i, qui tol-lis pec-ca-ta mun-di:

mi-se-re-re no-bis.

A-gnus De-i, qui tol-lis pec-ca-ta mun-di:

do-na no-bis pa-cem.

 

このページの冒頭に戻る
ミサ通常文(対訳付きへ)
 声楽・合唱の畑に戻る / 最初のページに戻る