Ave Maria と Ave verum Corpus 満嶋 明 |
目次
AVE MARIA
Ave Maria gratia plena: ヤァ マリア 恩恵 満ちる (恩恵に満ちたマリア様!) Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, 主 君と共に 祝福する 君を 中で 女性たち (主はあなたと共に居られ、またあなたを全女性の中で祝福されます) et benedictus fructus ventris tui, Jesus. 又 祝福する 果実 腹の 君の イエス (またあなたのお腹の中の御子イエスも(あなたを)祝福されます) Sancta Maria, Mater Dei, 聖 マリア 母 神の (聖マリア、神の母よ) ora pro nobis peccatoribus, 祈れ ために 我等 犯罪人の (罪人の私たちのために、祈って下さい。) nunc, et in hora mortis nostrae. 今 又 に 時機 死 我等の (今も、そして私たちの死の時にも) Amen. アーメン (そのとうりになりますように)
AVE VERUM CORPUS
Ave verum corpus natum de Maria Virgine: ヤァ 真実の 体 生まれた から マリア 乙女 (処女マリアより生まれたまことの御体よ) Vere passum, immolatum in cruce pro homine: 真実の 受難 犠牲になる で 十字架 ために 人間 (人間のために真実の受難、十字架で犠牲になられました) Cujus latus perforatum fluxit aqua (unda) et sanguine: 彼の 側面 穴を穿たれ 流れた 水 (水) と 血液が出る (その人の脇腹は刺されて水が流れ、血が流れました) Esto nobis praegustatum mortis in examine. である 我々の 前もって経験する 死 おいて 裁判(審問) (審問における死を、私たちのために、前もって経験されたのです) O Jesu Dulcis! O Jesu Pie! O Jesu, Fili Mariae. おお イエス 優しい 愛情深い 息子 マリアの (ああ、優しいイエス、慈悲深いイエス、マリアの息子のイエスよ!)